امام علی علیه السلام
إِنَّمَا زَهَّدَ النَّاسَ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ كَثْرَةُ مَا يَرَوْنَ مِنْ قِلَّةِ مَنْ عَمِلَ بِمَا عَلِمَ.
ترجمه
آنچه مردم را به تحصيل دانش بىرغبت كرده، اين است كه مىبينند كمتر عالمى است كه به علمش عمل كند.
فیشها
تا کنون 370 فیش منتشر شده است آخرین فیشها جستجو بازگشت به صفحه اصلیانتخاب موضوع
آشنایی و ارتباط
درباره وبسایت «جزوات یک طلبه» اندکی درباره من راههای ارتباطی امام علی علیه السلام
إِنَّمَا زَهَّدَ النَّاسَ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ كَثْرَةُ مَا يَرَوْنَ مِنْ قِلَّةِ مَنْ عَمِلَ بِمَا عَلِمَ.
ترجمه
آنچه مردم را به تحصيل دانش بىرغبت كرده، اين است كه مىبينند كمتر عالمى است كه به علمش عمل كند.
امام صادق علیه السلام
كُونُوا دُعَاةً لِلنَّاسِ بِالْخَيْرِ بِغَيْرِ أَلْسِنَتِكُمْ لِيَرَوْا مِنْكُمُ الِاجْتِهَادَ وَ الصِّدْقَ وَ الْوَرَعَ.
ترجمه
مردم را به غیر از زبانتان به خوبی فرا خوانید، باید در شما کوشش، راستی و پارسایی ببینند.
پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله
نَضَّرَ اللهُ عَبْداً سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا وَ حَفِظَهَا وَ بَلَّغَهَا مَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا.
ترجمه
خداوند، شاد گردانَد آن کس را که سخنم را بشنود، بفهمد و حفظ کند و به کسی که آن را نشنیده، برساند.
یه پیشنهاد: آیات و احادیث به صورت همزمان در اپلیکیشن «هدیه صلوات» و کانال ایتای «آیات و احادیث» نیز منتشر میشوند. برای دریافت منظم و راحتتر آنها میتوانید از این دو بستر استفاده کنید:
پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله
يَا عَلِيُّ ... لَأَنْ يَهْدِيَ اللهُ عَلَىٰ يَدَيْكَ رَجُلًا خَيْرٌ لَكَ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ.
ترجمه
ای علی! اگر خداوند به دستان تو انسانی را هدایت کند، از آنچه خورشید بر آن تابیده برای تو بهتر است.
پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله
مَنْ سَنَّ سُنَّةً حَسَنَةً فَلَهُ أَجْرُهَا وَ أَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْقَصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ.
ترجمه
هر كس سنّت خوبى را پايهگذارى كند، پاداشش را و پاداش كسى را كه تا روز قيامت به آن عمل كند به او مىدهند، بدون اينكه از ثواب آن عملكنندگان چيزى كم شود.
پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله
الدَّالُّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ.
ترجمه
كسى كه ديگران را به كار نيك راهنمائى كند، گويا خود آن را انجام داده است.
امام باقر علیه السلام
زَكَاةُ الْعِلْمِ أَنْ تُعَلِّمَهُ عِبَادَ اللهِ.
ترجمه
زكات دانش، آموختن آن به بندگان خداست.
امام صادق علیه السلام
كُونُوا دُعَاةً لِلنَّاسِ بِغَيْرِ أَلْسِنَتِكُمْ لِيَرَوْا مِنْكُمُ الْوَرَعَ وَ الِاجْتِهَادَ وَ الصَّلَاةَ وَ الْخَيْرَ فَإِنَّ ذَلِكَ دَاعِيَةٌ.
ترجمه
مردم را به غير زبان خود [به مذهب خويش] دعوت كنيد، تا پارسايى و سختکوشی [در عمل و عبادت] و نماز و خوبى را از شما ببينند؛ زيرا اینها خود دعوت كننده هستند.
امام علی علیه السلام
عَجِبْتُ لِمَنْ يَتَصَدَّیٰ لِإصْلَاحِ النَّاسِ وَ نَفْسُهُ أَشَدُّ شَيْءٍ فَسَاداً فَلَا يُصْلِحُهَا وَ يَتَعَاطَىٰ إِصْلَاحَ غَيْرِهِ.
ترجمه
در شگفتم از كسى كه به اصلاح مردم دست مى زند در حالى كه خود از همه فاسدتر است و خويشتن را اصلاح نمى كند و به كار اصلاح ديگران مى پردازد!
امام علی علیه السلام
اللهَ اللهَ فِي الْجِهَادِ بِأَمْوَالِكُمْ، و أَنْفُسِكُمْ، و أَلْسِنَتِكُمْ، فِي سَبِيلِ اللهِ.
ترجمه
خدا را، خدا را در نظر آورید و در جهاد با مال و جان و زبان خويش در راه خداوند كوتاهى نكنيد.
پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله
مِنَ الصَّدَقَةِ أَنْ يَتَعَلَّمَ الرَّجُلُ الْعِلْمَ وَ يُعَلِّمَهُ النَّاسَ.
ترجمه
از انواع صدقه آن است که انسان علمی را فراگیرد و به مردم یاد دهد.
پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله
مَثَلُ الَّذِي يُعَلِّمُ الْخَيْرَ وَ لَا يَعْمَلُ بِهِ مَثَلُ السِّرَاجِ يُضِيءُ لِلنَّاسِ وَ يُحْرِقُ نَفْسَهُ.
ترجمه
كسى كه خوبى را تعليم مى دهد و خودش به آن عمل نمى كند، مانند چراغى است كه براى مردم نور مى دهد اما خودش را مى سوزاند.
پیامبر اکرم صلی الله علیه و آله
إنَّ أشَدَّ أهْلِ النَّارِ نَدَامَةً وَ حَسْرَةً رَجُلٌ دَعَا عَبْداً إلَى اللهِ فَاسْتَجَابَ لَهُ وَ قَبِلَ مِنْهُ فَأَطَاعَ اللهَ فَأدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ وَ أدْخَلَ الدَّاعِيَ النَّارَ بِتَرْكِهِ عِلْمَهُ وَ اتِّبَاعِهِ الْهَوَىٰ وَ طُولِ الْأَمَلِ.
ترجمه
پشيمان ترينِ اهل جهنم كسى است كه بنده اى را به سوى خدا دعوت نموده و او اجابت كرده و اطاعت خدا نموده و خداوند او را وارد بهشت ساخته، اما دعوت كننده را به خاطر عمل نكردن به علمِ خود و پيروى از هوا و هوس ها و آرزوهاى دراز، داخل جهنّم كرده است!
امام رضا علیه السلام
رَحِمَ اللهُ عَبْداً أَحْيَا أَمْرَنَا قُلْتُ كَيْفَ يُحْيِي أَمْرَكُمْ قَالَ يَتَعَلَّمُ عُلُومَنَا وَ يُعَلِّمُهَا النَّاسَ فَإِنَّ النَّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحَاسِنَ كَلاَمِنَا لَاتَّبَعُونَا.
ترجمه
خداوند، رحمت كند آن بندهاى را كه امر ما را زنده كند!». گفتم: چگونه امر شما را زنده كند؟ فرمود: «علوم ما را فراگيرد و به مردم بياموزد، كه اگر مردمْ زيبايىهاى گفتار ما را مىدانستند، از ما پيروى مىكردند».
امام علی علیه السلام
مَنْ نَصَبَ نَفْسَهُ لِلنَّاسِ إِمَاماً فَلْيَبْدَأْ بِتَعْلِيمِ نَفْسِهِ قَبْلَ تَعْلِيمِ غَيْرِهِ، وَ لْيَكُنْ تَأْدِيبُهُ بِسِيرَتِهِ قَبْلَ تَأْدِيبِهِ بِلِسَانِهِ.
ترجمه
هر که خود را پیشوای مردم قرار میدهد، باید پیش از تعلیم دیگران، خود را تعلیم دهد و باید پیش از آنکه با زبانش تأدیب کند با کردارش تأدیب نماید.
© کپی برداری از آیات و احادیث کاملاً مجاز است.
فیشها
تا کنون 370 فیش منتشر شده است آخرین فیشها جستجو بازگشت به صفحه اصلیانتخاب موضوع
آشنایی و ارتباط
درباره وبسایت «جزوات یک طلبه» اندکی درباره من راههای ارتباطی